C’est dans quelques semaines que le roman ‘’Revenir’’ de l’auteur Richard Plourde, publié à la fin de 2013, sera disponible en anglais plus d’une décennie après sa parution dans sa version originale en français. À sa sortie, plusieurs amis ou membres de sa famille anglophones étaient déçus de ne pas pouvoir le lire. Il s’est donc mis en tête d’en faire une traduction qu’il a lui-même effectuée avec la collaboration de quelques complices.
Dans la traduction du roman qui portera le titre anglais de ''Back to you'', il a obtenu l’aide sa mère Annette Sippley, Gert Michaud et Karla M. Lausier LeBlanc. Le livre est déjà en pré-vente sur diverses plateformes et sera disponible officiellement le 22 janvier 2024 autant en versions papier que numérique.
Le fait de traduire son manuscrit en anglais lui ouvre la porte à un très grand nombre de lecteurs potentiels. Richard Plourde croit avoir pu bien livrer le contenu littéraire de ''Revenir'' dans sa version dans la langue de Shakespeare.
Richard Plourde s’affaire actuellement à l’écriture d’un troisième roman intitulé, ''Le peu de vie qu’il me reste''. Il dit avoir complété près de 150 pages et qu’il a encore la moitié à rédiger. Il planche aussi sur l’écriture d’un scénario découlant de son premier roman, ''Si tu savais''. Il espère que quelqu’un à quelque part souhaitera le mettre en images. Notons qu’il a écoulé plus de 6000 exemplaires, autant en papier qu’en version numérique, de ses deux oeuvres.
-30-
(Texte: 18-12-2023 / Photos: Fcebook/Richard Plourde)
Comments